توضیح: متن زیر زندگینامهایست کاری که از سوی خود آقای هیرمندی در اختیار سایت آیطنز قرار داده شدهاست.
رضی هیرمندی به تعبیر زنده یاد کریم امامی بر بام شصت سالگی ایستاده . در سال 1326 در سیستان به دنیا آمده، اکنون در تهران زندگی می کند. در زابل دیپلم طبیعی (تجربی)گرفته، در دانشگاه مشهد زبان و ادبیات انگلیسی خوانده و دوره کارشناسی ارشد زبان شناسی همگانی را در دانشگاه تهران گذرانده است. از نظر شغلی، معلم رسمی آموزش و پرورش بوده همزمان هشت سال در دانشگاه تهران زبان انگلیسی و مدتی در دانشگاه آزاد اسلامی اصول ترجمه تدریس کرده و بالاخره پس از بیست و پنج سال کار رسمی ، درسال 1381 خودخواسته بازنشسته شده و یکسره به نوشتن و ترجمه پرداخته است .
هیرمندی تا کنون حدود 60 اثر ترجمه کرده یا نوشته و برای این آثار جوایز گوناگونی دریافت کرده است.
آثار داستانی
1. از شکوفه تا درخت (قصه برای کودکان) کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
2. اگر من نباشم به نشر
3. در هر دل آوازی هست "
4. هواخوری با پروانک علمی و فرهنگی
پژوهش
5. توصیف مقابله ای زمان ها در انگلیسی و فارسی انتشارات مدرسه
ترجمه برای بزرگسالان
6. این منم، واکین (شعر و تاریخچه) رودلفو گونزا لس امیر کبیر
7. یاری کودک به کودک آرونز و دیگران انتشارات مدرسه
8. آهنگ رزم (نمایشنامه) جان وایتینگ انتشارات نمایش
9. تعلیم وتربیت، علمی برای همگان و. سوخوملینسکی هستان
10. زبان های جهان کنت کاتسنر مرکز نشر دانشگاهی
11. مترجم شدن داگلاس رابینسون "
12. مرگ ایوان ایلیچ تولستوی هستان
13. فرهنگ گفته های طنز آمیز (گردآوری و ترجمه) فرهنگ معاصر
14. فرهنگ شیطان آمبروز بیرس "
15. نقد و برسی آثار شل سیلور استاین روت ک. مک دونالد هستان
16.بر باال های صلح مارتین وادل، کاترین پاترسون و دیگران
ترجمه برای کودکان و نوجوانان
17. درخت بخشنده شل سیلوراستاین هستان
18. در جست و جوی قطعه گمشده "
19. آشنایی قطعه گمشده با دایره بزرگ "
20. یک زرافه و نیم "
21. کی کرگدن ارزان می خواهد؟ "
22. الفیای انگلیسی عمو شلبی "
23. آنجا که پیاده رو پایان می یابد( مجموعه شعر) "
24. چراغی زیر شیروانی ( مجموعه شعر) "
25. سقوط به بالا( مجموعه شعر) "
26. سرگذشت لافکادیو "
27. کرم اندازه گیر لئو لیونی کانون پرورش ...
28. من معذرت نمی خواهم سوفیا پروکوفیوا "
29. خوابت نمی برد، خرس کوچولو؟ مارتین وادل افق
30. آفرین، خرس کوچولو "
31. من و تو خرس کوچولو "
32. بیا برویم خانه، خرس کوچولو "
33. خوش بخوابی، خرس کوچولو "
34. گوزن شاخدار فایده اش چیه؟ علمی و فرهنگی
35. وای چه جاها که خواهی رفت! دکتر زیوس افق
36. هیچ وقت گفته بودم چه قدر خوشبختی؟ "
37. دردسرهای من در راه سولاسولیو "
38. ماروین کی مونی خواهش می کنم همین حالا برو "
39. اسنیچ های با ستاره و اسنیچ های بی ستاره "
40. گربه با کلاه "
41. گربه با کلاه باز می گردد "
42. هورتون جوجه از تخم در می آورد "
43. فکرش را بکن این چیزها را در خیابان مالبری دیدم "
44. امروز سی تا ببر را داغون می کنم "
45. اگر سیرک دست من بود "
46. الفبای شهروند خوب و تاریخ جهان در یک کلام برتراند راسل افق
47. سرگذشت یک درخت فیلیس بوش امیر کبیر
48. این هم جور دیگر رولد دا ل چشمه
49. آقای گام، شما بدجنسید اندی استانتون
50. وقتی هورتون صدای هو را می شنود دکتر زیوس افق
51. ترانه ای برای سیاه آن مک گاورن امیر کبیر
52. می زی گل به سر دکتر زیوس افق
زیرچاپ
53. وقتی هورتون صدای هو را می شنود دکتر زیوس افق
54. لوراکس " "
55. کاش پاهای اردکی داشتم " "
آماده برای چاپ
56. گوشت و تخم مرغ سبز دکتر زیوس
57. برکه مک الیگوت "
58. گرینچ چگونه کریسمس را دزدید "
56. پیری یک بار می آید و بس "
57. کتاب کارزار کره "
58. اگر باغ وحش دست من بود "
59. چه فکرها که می توانی فکر کنی "
60. مثل خودم "
61. خالی بند بزرگ و داستان های دیگر "
62. لاک پشتی به نام یرتل "
63. من بدو،اژدها بدو جک پریلوتسکی
64. WHERE THE EAGLE’S NEST IS ( ترجمه از فارسی به انگلیسی) ترانه مطلوب
جوایز و تقدیر ها
• تندیس ماه زرین با عنوان مترجم برگزیده در جشنواره بزرگ ادبیات کودکان و نوجوان به خاطر ترجمه هایش از 1357 تا 1377
• تندیس زرین در سه جشنواره متوالی بزرگداشت معلمان هنرمند و مؤلف برای ترجمه کتاب های زبان های جهان ، مترجم شدن و تعلیم و تربیت
• 4 لوح تقدیر از شورای کتاب کودک
• 2 دیپلم افتخار از کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
• لوح سپاس از مجله بچه ها... گل آقا
• لوح تقدیر در بیست و سومین دوره کتاب سا ل جمهوری اسلامی ایران
• لوح سپاس برای ترجمه فرهنگ گفته های طنز آمیز در نخستین دوره طنز حوزه هنری
• لوح سپاس از مجله های پوپک و سلام بچه ها



