چپ چپ نگاه میکنه
He looks at me Left Left
قربون قد وبالات
I die for your height and top
سرمو خورد
Ate my head
دم در آورده
He has grown a tail
به روی چشمم
On my eyes
تکلیف منو روشن کن
Light up my homework
خودت رو به کوچه علی چپ نزن
Don't hit yourself into left Ali Street
مرگ من؟
To my death?
خوردم زمین، پدرم در اومد
I ate the ground and my father came out
مرده شورتو رو ببرن
Take away the person that washes your dead body
گلیمتو رو از آب بکش
Pull your carpet out of the water
انقدر سفت بزنمت که برق از چشمات بپره
I'll hit you so hard that electricity will pop out of your eyes
خرش از پل گذشته
His/Her donkey passed over the bridge
مرغ همسایه غازه
The neighbor's chicken is a goose
چه خاکی به سرم بریزم؟
What kind of dirt should I put on my head?
خوشی زده زیر دلت
Happiness has been hitting you under the belly
کرم نریز
Don't drop worms
ازدواج هندونه ای نبریده است
Marriage is an uncut watermelon


